China has been an agricultural country and farming has been its way of life for thousands of years. Land plays a very important role in their life. The long-term experience of this aspect can be well reflected in the following idiom _____________.
A. 卧薪尝胆
B. 破釜沉舟
C. 挥金如土
D. 一箭双雕
查看答案
A dish rag in the sentence I was limp as a dish rag. My back felt as though it had been beaten with wires is equivalent to Chinese_____________.
A. 一块洗碗布
B. 一团乱麻
C. 一团棉花
D. 一团丝线
Bread and butter in the sentence the automobile industry is the bread and butter of many Detroiters is equivalent to Chinese_____________.
A. 锅碗瓢盆
B. 奶油
C. 面包
D. 饭碗
这么一个风度翩翩、仪表堂堂、满腹才华的研究生竟是老婆的奴隶。这句话恰当的译文是_______________。
A. Such a graceful, dignified and talented graduate student is actually the slave of his wife.
B. A learned graduate student with good looks and graceful manners should be so henpecked.
I cooked the dinner so you can do the dishes. 这句话恰当的译文是_______________。
A. 我做了晚饭,所以你来洗碗吧。
B. 我煮了饭,所以你来做菜吧。