题目内容

The study had three windows, set with little, old-fashioned panes of glass, each with a crack across it. (2.0)

A. 书房的窗户有三扇,每扇嵌的都是老式的小块玻璃,每块玻璃上都有裂痕。
B. 书房有三个窗户,每个窗户上都嵌着带有裂痕的老式的小块玻璃。

查看答案
更多问题

刚近S门,忽而车把上带着一个人,慢慢地倒了。(2.0)

A. We were just approaching S-Gate when we knocked into someone who slowly toppled over.
B. We were just approaching S-Gate when someone crossing the road was entangled in our rickshaw and fell slowly.

_______不喜欢重复,如果在一句话里或相连的几句话里需要重复某个词语,则用_______来代替,或以其他手段来避免重复。(2.0)

A. 汉语,名词
B. 英语, 副词
C. 英语,代词
D. 汉语,代词

在农村,特别是在比较偏僻落后的农村,还残存着少数包办买卖婚姻的陋习。(2.0)

A. In China’s more remote and backward rural areas, corrupt practices exist in the form of forced marriages.
B. In China’s more remote and backward rural areas, corrupt practices exist in the form of arranged or bought and sold marriages.

汉语有很多四字成语,译成英语时, 译文______。(2.0)

A. 一定要保持原文的形象
B. 一定要脱离原文的形象
C. 一定要符合原文的意思
D. 一定要在英语中找到对应的成语

答案查题题库