题目内容

翻译:We are seeking experienced individuals, willing to contribute to our high performance organization, and devoted to the success of their career.

A. 我们在寻找愿意做这类工作的人,他们善子积累经验,决心为单位前途和个人成功做出贡献。
B. 我们追求的目标是卓有成效的工作,光辉灿烂的职业生涯,同时可以为个人的进步做出贡献。
C. 我们在寻找有经验的人士,他们愿为我们高绩效的组织做出贡献,并能为他们职业生涯的成功而奋斗。
D. 我们要找的人是有工作经验的,他们不仅工作效率高,而且能为本机构绩效和个人职业发展努力工作。

查看答案
更多问题

翻译:These students quit school partly because they are keen on acquiring hands-on experience and partly because they are eager to see the real world.

A. 这些学生一心读书,是因为他们缺少实际动手经验,只希望从书本中了解世界。
B. 这些学生辍学,部分原因是渴望获得实际经验,部分原因是渴望见识现实世界。
C. 这些学生经常旷课,所以他们既没有实际的动手能力,而且严重脱离现实世界。
D. 这些学生休学,有的是渴求实际的动手经验,还有的是希望看一看真实的世界。

翻译:In order to increase cash flow and limit layoffs, the company has decided that salaryreductions are absolutely necessary at this time.

A. 公司收到增加现金收入和加快裁员的决定,认为这一决定十分适合。
B. 为了增加现金流转和减少裁员,公司已决定现在减薪是绝对必要的。
C. 为了增加现金储备和防止裁员,公司认为有必要立即着手进行减薪。

翻译:After some initial hesitation, western manufacturers were rushing to China to sell theirinternationally approved products to the growing market.

A. 西方厂商有些犹豫但还是进入中国,销售其国际上获奖产品,使中国市场不断增长。
B. 西方生产厂商毫不犹豫地来到中国投资生产,希望扩大自己产品在国际市场的份额。
C. 西方厂商最初稍有犹豫,即蜂拥到中国,向成长中的市场出售其国际认可的产品。

翻译:As a result of continuing business expansion at the city branch of our bank, we are presentlySeeking experienced bank clerks.

A. 由于本市分行的业务持续扩大,我行现诚聘有经验的银行职员。
B. 由于本市人口的不断增加,我行将在各个地区增加营业网点和人员。
C. 本市支行的规模将会不断扩大,为此我们急需聘请多位银行经理人。

答案查题题库