翻译:When an employee learns these skills and responsibilities, he becomes better equipped to take onhigher-level work and leadership roles in the future.
A. 当员工学会这些技能和职责时,他将来就更有能力承担更高层次的工作和领导职务。
B. 只有当员工进入领导层,担任了重要的工作时,他才能够体会到责任担当的重要性。
C. 当员工有了高超的技能和强烈的职责感时,他将来就能承担重要的任务和领导工作。
查看答案
翻译:All orders, placed directly or via our representatives between now and July 1, will be honored at our previous prices.
A. 从现在起至7月1日的所有订单,凡是直接向我公司代理订购的,都将享受以前优惠的价格。
B. 现在至7月1日的所有订单,无论是直接下单或通过我方代表下单,都将享受我方原定价格。
C. 从7月1日至现在,由于生产成本成倍增长,本公司不再接收新的订单,敬请新老客户谅解。
翻译:Due to the increase in the price of fuel, we will limit our free delivery service to any orders over $200.
A. 由于快递价格调整,就是200美元的订单也可以享受免费送货的服务。
B. 由于燃油价格调整,公司决定免费送货的服务只限于200美元的订单。
C. 由于燃油价格上涨,我们的免费送货服务将限于200美元以上的订单。
翻译:You are allowed one carry-on item and one personal item on most flights, and they are both subject to size restrictions.
A. 航空公司规定旅客一律禁止随身携带液态物品,行李超重另行收费。
B. 多数航班都规定只能随身携带个人物品一件,超过部分要另行收费。
C. 大多数航班允许携带一件手提行李和一件个人物品,尺寸都有限制。
翻译:Your landlord is allowed to increase the rent by any amount as long as the increase is not for an illegal reason.
A. 只要不是出于非法原因,允许房东提高租金,数额不限。
B. 只要征得你的同意,房东就可以提前数月终止租房协议。
C. 只要出于合理的原因,房东就可以增加一定数额的租金。